LES POLITICIENS
DE WOLFRAM LOTZ
TRADUCTION ET MISE EN SCENE DE JEANNE BEZIERS ET GERHARD WILLERT
MUSIQUE DE FABIEN OTTONES
Texte de Wolfram Lotz
Traduction* et mise en scène de Jeanne Béziers et Gerhard Willert
Musique de Fabien Ottones
Avec :
Jeanne Béziers, jeu et chant
Aurélien Arnoux, guitare
Vincent Lafont, claviers
Cédrick Bec, batterie
Fabien Ottones, Basse
Décor et costumes d’Alexandra Pitz
Construction : Atelier Contrevent
Lumière de Jean-Bastien Nehr
Son et régie : (en cours)
Visuel réalisé d’après Le Décoconnage des Cigales d’Alexandra Pitz
Production : macompagnie
Partenaires de production : (en cours)
Soutiens et résidences : Ville d’Aix-en-Provence, Théâtre de L’Ouvre-Boîte, La Distillerie (Aubagne), Par les Villages
* © S.Fischer Verlag 2019
Représentants de l’auteur en France : L’Arche Éditeur
© traduction Jeanne Béziers et Gerhard Willert 2023
On est entouré de réalité, tout le monde prétend savoir, tout le monde a un point de vue, on est entouré de certitudes, et une grande partie de nos problèmes vient de là, c’est la faute des guerres, de l’I.A, des énergies, de l’écologie, de. . . Les politiciens !

C’est un texte matériau, un texte paysage.
C’est un texte de notre temps.
C’est un texte sur la responsabilité.
C’est un « texte à dire », une littérature parlée, une musicalité affirmée.
Ce n’est pas un texte linéaire mais il va quelque part.
Ce n’est pas un texte narratif, mais une histoire se raconte.
Ce n’est pas un texte biographique mais il est personnel.
Ce n’est pas un essai politique mais il invite à réfléchir à des problématiques collectives.
Les politiciens descendent les couloirs de la préfecture
plus bas
plus bas
Les politiciens cuisinent des pommes-de-terre
les coupent en tranches, en dés les oignons et le lard
et les font frire dans la poêle
On appelle ça des patates sautées, espèce d’idiot !
Extrait
"Cette joyeuse et déjantée fable politique et géométrique est un terrain de jeu formidablement musical pour un compositeur."
Fabien Ottones
